End of the World

看見比自己更不幸的人 自分よりも不幸なヒトを jibun yori mo fukou na hito wo 多少感覺有些安慰 見ては少し 慰められ mite ha sukoshi nagusamerare 若發現比自己更幸福的人 自分よりも幸せなヒト jibun yori mo shiawase na hito 就會突然感到心焦 見つけたなら 急に焦ってる mitsuketa nara kyuu ni asetteru 但到了最後 就因為這樣 だけどきっと だから時々 da kedo kitto dakara tokidoki 總是得到面對自己慘不忍睹的模樣 どうしようもなく 惨めな姿に dou shiyou mo naku mijime na sugata ni 面對殘酷的現實 気が付いて 現実にぶつかる ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru 我該想些什麼才好 私は何を想えばいい watashi ha nani wo omoeba ii 我該說些什麼才好 私はなんて言ったらいい watashi ha nante ittara ii 面樣這樣的我 こんな私の事 konna watashi no koto 願意付出瞭解的 解ろうとするなんて wakarou to suru nante 你是頭一人 君が初めてだった kimi ga hajimete datta 獨善其身 不受傷害 ひとりとして 傷も付けずに hitori toshite kizu mo tsukezu ni 日子一個人過 這不可能做得到 生きてくなんて 出来るわけもない ikite ku nante dekiru wake mo nai 既然覺得自己是犧牲者 犠牲者だなんて想うなら giseisha da nante omou nara 何不以不惜失去一切的決心 全て失くしても 構わない覚悟で subete nakushite mo kamawanai kakugo de 把這角色扮演到最後 最後まで演じきればいい saigo made enjikireba ii 你對明日究竟有何期許 君が何を明日へと願い kimi ga nani wo asu he to negai 是否再黑暗再漫長的夜晚 暗く続くどんなに長い kuraku tsudzuku donna ni nagai 你也在所不辭 夜さえも越えて yoru sae mo koete 決心走過 行こうと思えるのか ikou to omoeru no ka 有空請你告訴我 いつか聞かせて欲しい itsu ka kikasete hoshii 我該想些什麼才好 私は何を想えばいい watashi ha nani wo omoeba ii 我該說些什麼才好 私はなんて言ったらいい watashi ha nante ittara ii 即使受到再多的讚美 もてはやされたって motehayasareta tte 即使受到再多的羨慕 羨まれたって urayamareta tte 還是不明白自己明不明白 解ってるのかさえ解らない wakatteru no ka sae wakaranai 我該想些什麼才好 私は何を想えばいい watashi ha nani wo omoeba ii 我該說些什麼才好 私はなんて言ったらいい watashi ha nante ittara ii 面對這樣的我 こんな私の事 konna watashi no koto 願意付出瞭解的 解ってくれるのなんて wakatte kureru no nante 想來也只有你一人 きっと君だけだから kitto kimi dake dakara